minoanmiss: Minoan women talking amongst themselves (Ladies Chatting)
minoanmiss ([personal profile] minoanmiss) wrote in [community profile] agonyaunt2022-03-29 11:47 am

Ask a Manager: My Manager Started Using Yiddish



1. My manager started using Yiddish after she found out I’m Jewish

I started a new job last year with a very small team that is entirely white. After I put in a leave request for the Jewish High Holidays last year, my immediate manager began peppering our conversations with Yiddish words — “I’ve got to schlep this over to the loading dock” or “I’ll work on my schpiel before the meeting” or even just “Oy.” I hadn’t been there very long (maybe six or eight weeks) before I put in the leave request and “outed” myself as a Jew, so I want to give her the benefit of the doubt, but … we live in the deep South. There’s a very small Jewish community in our area and it’s not uncommon for people to tell me I’m the first Jew they’ve ever met.

We’ve been working remotely since I began with an expectation that we will go back into the office in person a few days a week soon. I’m worried the Yiddish-isms will be more frequent in person. Any advice on how to handle this?


Any chance she’s Jewish herself? If she’s not and she’s throwing in Yiddish because she wants to relate to you better or make you feel comfortable or show she likes Jews … that’s not okay (similar to if she started throwing in Spanish words after discovering you were Latina), even assuming it’s well-intentioned.

That said, “schlep” and “schpiel” and even “oy” aren’t uncommon to hear from non-Jews; they’ve made their way into English more than, say, “tsuris” or “meshuggeneh” have, so it’s possible that the timing is coincidental. But if it’s a definite change since she learned you were Jewish — and especially if it’s more than the three examples you listed — personally (and as a fellow Jew) I might just say outright at some point, in a tone of genuine curiosity, “I wonder if you realize you use a lot of Yiddish words around me. Is it because I’m Jewish?” If her response indicates that she is indeed breaking out the Yiddish specifically for you, you could say, “I’d rather you talk to me the same way you do to everyone else.” (Obviously, this only works if you’re comfortable saying that and your sense is that the relationship allows for it; realistically, the power dynamics will sometimes make that feel risky.)
liv: In English: My fandom is text obsessed / In Hebrew: These are the words (words)

[personal profile] liv 2022-03-29 05:38 pm (UTC)(link)
I really appreciate your comment here and your pithy description of the microaggression involved. I've lived in lots of places where I'm people's first ever Jewish person, and I have lots of experience of fielding weird awkward processing about that. Not random Yiddish expressions as far as I can remember, but similar stuff that's right on the border between well-meaning yet clumsy attempt to connect, and treating me as a curiosity.
jadelennox: Senora Sabasa Garcia, by Goya (Default)

[personal profile] jadelennox 2022-03-29 11:42 pm (UTC)(link)
  • "Tell me your opinions on Israel."
  • "The Wailing Wall is so important."
  • "I love matzah ball soup!"
  • "I used to love having that holiday, you know, the one with the food, with my neighbors."

and on and on and on.

ysobel: (Default)

[personal profile] ysobel 2022-03-30 11:03 pm (UTC)(link)
you know, the one with the food

*snerk*
jadelennox: Senora Sabasa Garcia, by Goya (Default)

[personal profile] jadelennox 2022-03-29 11:37 pm (UTC)(link)

exactly. a woman mentioning another woman's hairstyle is a normal thing that happens in english; a white woman mentioning a black woman's hairstyle is usually a microaggression, even when well intended. A non jew saying "oy my back!" might just be incorporating Yinglish into their dialect. A non jew saying to a jew, "oy, your code", especially if they say to the other non jews "yikes, your code," is a microaggression.

There is an aspect of microaggressions that's really hard to convey in words but immediately recognizable to people who pay attention.

yes, this!

shirou: (cloud)

[personal profile] shirou 2022-03-30 12:03 am (UTC)(link)
From a statistical perspective it should come down to frequency, right? If an individual uses Yiddish words with greater frequency when speaking to a Jew than to a non-Jew, then intentional or not, it's targeted. In the case of LW's manager, it's intentional.

FWIW I use "schpiel" a little but rarely "schlep" or "oy." I might use other Yiddish words without realizing it simply because Yiddish and my first language are both Germanic. (I am not Jewish.)