Judge John Hodgman on Showing Respect for Americanisms
James writes: My husband ignores me when I refer to our couch as a “couch.” We live in England, where it is known as a sofa. Whilst it is unusual to say “couch” here, I have done so for decades without confusion. Lately he has responded to me by acting confused and claiming we don’t own a “couch.”
The court appreciates your dispute, as I (from Boston) have always called it a “sofa,” to my own wife’s confusion, and now I appreciate that the word may be a remnant of New Englandy Englandism. In any case, yes, England has different words for things. For example, instead of word-that-rhymes-with-gas-hole, a Brit would say word-that-rhymes-with-farce-hole, which is what your husband is being. I hereby order him to cease word-that-rhymes-with-ass-lighting you, and meanwhile, never drop “whilst” in my column again. You’ve been warned.
https://www.nytimes.com/2019/07/18/magazine/judge-john-hodgman-on-showing-respect-for-americanisms.html
The court appreciates your dispute, as I (from Boston) have always called it a “sofa,” to my own wife’s confusion, and now I appreciate that the word may be a remnant of New Englandy Englandism. In any case, yes, England has different words for things. For example, instead of word-that-rhymes-with-gas-hole, a Brit would say word-that-rhymes-with-farce-hole, which is what your husband is being. I hereby order him to cease word-that-rhymes-with-ass-lighting you, and meanwhile, never drop “whilst” in my column again. You’ve been warned.
https://www.nytimes.com/2019/07/18/magazine/judge-john-hodgman-on-showing-respect-for-americanisms.html
no subject
no subject
no subject
no subject
Or possibly Chesterfield?
no subject
"Settee" should get his blood pressure up though.
no subject
no subject
...wikipedia also suggests "canapé" which sounds like it could be delightfully irritating as a word choice.
no subject
(I never expected the childhood being forced to go through old home inventories to be useful! Thanks, Cousin Shirley!)
no subject
Either you're the kind of couple for which it will become an injoke and a bonding experience, or it will mercifully speed up the oncoming breakup. Win-win, really!
no subject
But seriously.. it always annoys me when people KNOW what you are saying but want to be word specific. if you understood my meaning then lets move on. (see anyone who wants to argue lunch/dinner/supper)
no subject
no subject
I will double check on lunch and supper, though, because I grew up with lunch and dinner being noon meal and supper being the evening meal. I know not everyone did, so I like to double check so I don't have miscommunications. (But I won't argue it with you!)
no subject
I grew up with lunch = midday (meal 2 of 3), dinner = evening (meal 3 of 3), supper = a rarely used word. If you invited me to "dinner at noon tomorrow" or "supper", me quibbling that you're using words wrong isn't helpful. As long as I know what you are communicating, I don't need to be an ass.
no subject
no subject
Many years ago, a horse-loving/owning friend was in the passenger seat of hubby's truck. She saw an obstacle/problem ahead (I forget exactly what), and in her urgency to let him know, all she could say was, "Whoa! Whoa! WHOA!!" He ignored her and got in an accident because, as he told her afterward, "I am not a horse."
Yeah. That marriage didn't last a lot longer.
.
no subject
no subject
no subject
no subject
I mean, there's being kind of a dick or having some annoying spousal habits and then there's suddenly and without warning wanting not to re-litigate whether regional variants are legitimate words or not but to unilaterally decide that they aren't and boycott verbal communication with your life partner after 'decades'. If this is the only little problem ever on an otherwise spotless relationship and the guy otherwise totally respects her as an equal human being whom he is pleased to have as a partner, then someone somewhere should be eating headgear.
no subject
no subject
no subject
no subject
Also, Americans say "sofa," too, right? I know I sometimes get confused about Britishisms in my vocabulary that Americans don't say, but I am sure "sofa" is also American. And i've heard couch in the UK, as you say.
no subject
I have no idea about Americans and sofa.
no subject